**This post is in Japanese. The goal of this post is for me to practice my Japanese writing.
私の国から紹介したい食べ物はアップルパイです。
実はアップルパイは米国の料理ではなく、イングランドから生まれた料理だということを習いました。それを知って本当にびっくりしました。どちらにせよ、イングランドから来たのに、まだアメリカの伝統的なお菓子ですよね。クリスマス時とかサンクスギビング時に、よく食べます。それはアメリカらしいのでそれについて英語のイデイオムがあります。それは「As American as Apple Pie」で、「とてもアメリカ的なのだ」という意味はです。例えば、「Baseball is as American as apple pie」は「野球はとてもアメリカっぽいスポーツだ」という意味です。
添付した写真は私の自家製のアップルパイです。最近りんご狩りに行ったのでアップルパイを作ろうと決めていました。きれいじゃないけど、本当に美味しかったです。
アップルパイを食べる時は、暖かいうちに楽しむに限ります。バニラアイスと一緒に食べるのが好な人もいます。皆さん、アップルパイの食べ方で一番好きな方法は何ですか?
単語
- Apple pieアップルパイ
- In either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations); either way; one way or anotherどちらにせよ
- Baseball野球 - やきゅう
- Ish; likeっぽい
- Likeness; typical of; seeming; appearingらしい
- Englandイングランド
- traditional; conventional伝統的 - でんとうてき(な)
- Homemade自家製 - じかせい